La Normandie authentique
Au menu ou à la carte, nos plats sont fait maison et teintés des saveurs traditionnelles de la cuisine normande. Et pour varier les plaisirs et continuer à explorer la gastronomie locale, la carte s’enrichit des suggestions de saison du chef.
Menus pour vos réceptions
Pour vos réceptions, événements, repas de groupe ou de famille, L’auberge de la Forêt peut vous proposer des menus sur-mesure. Contactez-nous à l’avance pour la privatisation partielle ou complète de l’établissement.
MENU à 63.00 euros (hors boissons)
Mise en Bouche
***************
½ Homard rôti et sa garniture
Sorbet citron et son alcool
Filet de bœuf rôti
sauce morilles et ses garnitures
Trio de fromages sur son lit de salade
Cornet de fruits frais
Mignardises
MENU à 25.00 euros
Menu at 25.00 €
****************************
Formule à choisir dans le menu à 39.50euros,
avec trois possibilités
Choose your formula in the 37 €, with 3 options
Une entrée, un plat
A starter, a dish
Ou
Or
Une entrée, un fromage, un dessert
A starter, a cheese, a dessert
Ou
Or
Un plat, un dessert
A dish, a dessert
***************
Ce menu est servi le mercredi midi, jeudi midi et vendredi midi,
hors jours fériés.
This menu is served at noon weekdays except holidays.
Prix nets et service compris.
Net prices – Services included.
MENU à 39.50 euros
Mise en Bouche
***************
Saint Jacques aux blancs de poireaux
Saint Jacques in the whites of leeks
Ou Poêlon de douze escargots
Skillet twelve snails
Ou Duo de foie et sa petite salade( supplement 2€)
(salade, foie de volaille confit, foie gras)
Salad, poultry liver confit, foie gras
Ou suggestion du chef
Chef’s suggestion
***************
Sorbet normand arrosé de Calvados
Sorbet with Calvados
***************
Marmite de la mer
Casserole of the sea
Ou suggestion de chef
Chef’s suggestion,
Ou Pavé de bœuf au poivre vert
Piece of beef with green pepper
***************
Plateau de fromages
Cheese selection
Ou Coupelle de fromage blanc
Small dish of white cheese
***************
Tarte tatin tiède
Tart Tatin (warm apple tart)
Ou Profiteroles à la vanille et au chocolat chaud
Profiteroles with Vanilla ice cream and hot chocolate
Ou Meringue glacée vanille et Chantilly
Frozen meringue with vanilla ice and Chantilly cream
Ou Fondant chaud au chocolat noir
Hot chocolate biscuit
Ou Assiette de sorbets et ses tuiles aux amandes
Sorbets and almond biscuits
***************
Les desserts sont à commander en début de repas
(The desserts are to be ordered in the beginning of meal)
Origine des viandes : France et U.E. Origin of meat: France and UE
Prix nets et service compris ; Net prices – Services included
Œuf cocotte
Egg en cocotte
Ou Assiette de saucisson à l’ail et saucisson sec
Plate of garlic sausage and dry sausage
************
Filet de poisson du marché
fish
Ou Steak poêlé 80 gr.
pan-fried steak
Plat accompagné de pommes dauphine maison
Dish with homemade « Dauphine » potatoes
************
Coupelle de fromage blanc
Small dish of white cheese
ou Coupe de glaces ou de sorbets (2 boules)
Ices or sorbets(2 choices)
************
Ce menu est servi aux enfants de moins de douze ans.
This menu is served to children under twelve years.
Prix nets et service compris
Origine des viandes : France et U.E
– ENTREES –
Foie gras de canard maison et son chutney, Homemade Foie gras of duck with chutney, 29.50 €
Poêlon de douze escargots, Skillet twelve snails, 18.00 €
Duo de foie et sa petite salade, 24.50 €
(salade, foie de volaille confit, foie gras), Salad with poultry liver confit and foie gras),
Saumon fumé mariné à l’huile d’olive et aux herbes ,Smoked salmon marinated in olive oil and herbs, 20.00 €
Camembert frit sur son lit de salade et de viande fumée
Warm camembert cheese with salad and smoked meat, 21.50 €
Suggestion du chef, 20.50 €
– POISSONS –
Saint Jacques aux blancs de poireaux, Saint Jacques in the whites of leeks, 25 .00 €
Marmite de la mer, Casserole of the sea, 24.00 €
Turbot étuvé à la crème de ciboulette, Turbot fish fillet cream and chives, 30.00 €
Fricassée de Saint Jacques au Whisky (spécialité ), Fricassee of Saint Jacques with whisky, 28.50 €
Fricassée de Saint Jacques aux morilles, Fricassee of Saint Jacques with Morilles, 30.50 €
– VIANDES –
Pavé de bœuf au poivre vert, Piece of beef with green pepper, 25 .00 €
Suggestion du chef, Chef’s suggestion, 22.00 €
Ris de veau aux pommes, Calf sweetbread with apples, 28.00 €
Tournedos sauce cognac, Tournedos cognac sauce, 28.00€
Grenadin de veau forestières Paving of veal with chanterelles 28.00 €
– SALADE, FROMAGE –
Salade verte, Salad, 5.50 €
Plateau de fromages, Cheese selection, 11.50 €
Coupelle de fromage blanc, Small dish of white cheese, 6.5O €
– DESSERTS –
Tarte Tatin tiède et sa crème fraîche, Tart Tatin with fresh cream (warm apple tart), 11,50 €
Profiteroles à la vanille et au chocolat chaud, Profiteroles with vanilla ice cream and hot chocolate, 11,20 €
Fondant tiède au chocolat noir, Hot chocolat biscuit, 11,20 €
Assiette de sorbets, Sorbets selection, 9,80 €
Meringue glacée vanille et Chantilly, Frozen meringue with vanilla ice and Chantilly cream, 9,80 €
Suggestion du chef, 11.20 €
– LES DIGESTIFS ( 4 cl ) – 9.50 € –
Cognac, Calvados, Armagnac, Bénédictine, Grand-Marnier, Cointreu, Get 27, Marie Brizard, Crème de cassis, mûre ou framboise, Eau de vie de Poire Williams, Mirabelle ou Kirsh
Calvados Hors d’Age 15 ans, 15.00 €
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. consommez avec modération
MENU à 49.50 euros
Mise en Bouche
**********
Foie gras de canard maison et son chutney(supplément 4 €)
Homemade Foie gras of duck with chutney
Ou Cassolette de ris de veau aux pommes
Cassolette of Calf sweetbread with apples
Ou Camembert frit sur son lit de salade et de viande fumée
Worm Camenbert cheese with salad and smok meat
Ou Saumon fumé mariné à l’huile d’olive et aux herbes
Smoked salmon marinated in olive oil and herbs
**********
Sorbet normand arrosé de Calvados
Sorbet with Calvados
**********
Turbot à la crème ciboulette
Turbot fish fillet cream and chives
Ou Tournedos sauce cognac
Tournedos cognac sauce
Ou Grenadin de veau forestiére
Paving of veal with chanterelles
**********
Plateau de fromages
Cheese selection
Ou coupelle de fromage blanc
Small dish of white cheese
**********
Tarte tatin tiède et sa crème fraîche
Tart Tatin with fresh cream (warm apple tart)
Ou Profiteroles au nougat glacé et au chocolat chaud
Profiteroles with Nougat ice cream and hot chocolate
Ou Assiette de sorbets et ses tuiles à l’orange
Sorbets selection
Ou Fondant chaud au chocolat noir
Hot chocolate biscuit
**********
Les desserts sont à commander en début de repas
(The desserts are to be ordered in the beginning of meal)
Prix nets et service compris.
Net prices – Services included
Le supplément foie gras est une conséquence de la grippe aviaire et de la sécheresse + 60% a l’achat
Nous nous engageons a supprimé le supplément quand la situation s’améliorera .
Faîtes plaisir, offrez nos chèques cadeau !
Un cadeau original et toujours apprécié : offrez à vos amis, aux membres de votre famille, ou encore à vos collaborateurs, un chèque cadeau pour un repas à l’Auberge de la Forêt.
(montant au choix, tous les renseignements sur place ou via la page contact)